| 2020. április. 11. | 1 perc olvasás

"Marha!" - ezzel a szóval szidták a római császárt kr.u. 359-ben

Tudtad, hogy milyen nyelven szidták a római császárt Pannoniában kr.u. 359-ben? Egyetlen szó, mely Ammianus Marcellinus római tábornok és történetíró, Rerum Gestarum című művének egyik fejezetében olvasható, mégis sokat elárul a Kárpát-medence lakóiról, azok nyelvéről.

A történet szerint 359-ben a Pannónia népe fellázadt a II. Constantinus római császár által kiszabott súlyos adók miatt. A császár személyesen próbálta a kedélyeket lecsillapítani, de még nagyobb zűrzavart okozott. Mivel az uralkodó az őslakókkal folytatott tárgyaláson sem engedett az elképzeléseiből, nem csökkentette a kiszabott adókat, egy elkeseredett résztvevő levette a csizmáját és hozzávágta a császárhoz, miközben a következő szavakat kiabálta: „Marha, marha!”

Az idézett sértő szó a mű egy 1693-as kiadásában, a 246. oldal 14. sorában olvasható.
Az idézett sértő szó a mű egy 1693-as kiadásában, a 246. oldal 14. sorában olvasható.

A sértő szavak elhangzása után fellázadt a nép, nekirohant a császárnak, letépték arannyal beszőtt köpenyét és összetörték a trónját. A tejelő, húst adó haszonállat eme neve a magyaron és a sumeron kívül más nemzet szókincsében nem található meg. Napjainkban ezt a szitokszónak is számító kifejezést arra az egyénre mondjuk, akire haragszunk.

Borítókép: illusztráció

Legnépszerűbb cikkek